The Berlin Zoo and Its Jews

 

 

 

The Cohn- Zoo Correspondence

 

Between March of the year 2000 and January of 2001, there were seventeen items of correspondence, as follows:

 

1) Cohn to Zoo, March 2, 2000
2) Zoo to Cohn, March 15
3) Cohn to Zoo, March 21
4) Lehmann to Cohn, April 11

 

 

4a) Lehmann to Cohn, facsimile

 

5) Cohn to Zoo, May 24
6) Cohn to Zoo, July 19
7) Zoo to Cohn, August 31
8) Cohn to Zoo, Sept. 6
9) Zoo to Cohn, Sept. 11
10) Cohn to Zoo, Sept. 17
11) Zoo to Cohn, Oct. 5
12) Zoo to Cohn, Nov. 2
13) Cohn to Zoo, Nov. 8

14) Zoo to Cohn, Dec,. 12

15) Cohn to Zoo, Dec. 28

16) Zoo to Cohn, Jan. 9, 2001

17) Cohn to Zoo, Jan. 16

 

 

 

1) Cohn to Zoo, March 2, 2000

 

Werner Cohn
Professor Emeritus of Sociology, University of British Columbia
P.O. Box 021591, Brooklyn NY 11202
(718) 802-1314 Fax: (718) 834-0935
wernercohn.com
wernerco@interchange.ubc.ca
March 2, 2000

Mrs. Helga Piper
Zoo Garten Berlin
Hardenbergplatz 8
D 10787 Berlin GERMANY

REGISTERED MAIL

 

Dear Mrs. Piper,

Some weeks ago I was in Berlin and we spoke on the telephone. I mentioned to you that my father, like many other Jews of our acquaintance, had owned stock (eine Aktie) in the Berlin Zoo, that this stock became somehow lost to our family, and that I would now like to learn about the circumstances under which this loss occurred.

My father was Dr. James Cohn, physician, whose office address was Invaliden Strasse 1. Our last residential address was Bundesrat Ufer 4, Berlin NW 21 (Moabit). We emigrated from Germany in October of 1938, just a few weeks before Kristallnacht. The stock which my father owned enabled our family of four ­ my father, my mother Else née Rosenbaum, my sister Hilde, and me ­ to visit the Zoo without paying admission fees.

I have very pleasant memories of my early childhood of visiting the Zoo to play and to observe the animals; in particular I remember a sea lion named Roland. We were able to walk to the eastern entrance of the Zoo from our apartment in Moabit.

But then there came a time at which Jews were no longer admitted to the Zoo.

I cannot now be sure just when this prohibition went into effect. This is one of the things I would like you to find out for me. Since such prohibitions took various forms, I would also like to know just how it was carried out at the Zoo. I understand that sometimes there were informal prohibitions effected through the posting of signs ­ "Juden unerwùnscht," etc.; sometimes there were formal prohibitions, and sometimes the less formal became more formal. I would like to know just how these prohibitions were carried out at the Zoo.

In any case, the prohibition against Jews visiting the Zoo, and similar prohibitions at other public institutions, were part of the gradual diminution of living space for German Jews which culminated, in the years following the summer of 1941, in the Holocaust. It is for this reason that this matter of the prohibition against Jews at the Zoo is important to me, as indeed, in my opinion, that it should be important to you.

You told me, and I must admit that I was disturbed by your statement on this point, that you would not be able to investigate the fate of my father's stock holding without knowing the serial number under which the stock was originally registered, that former stockholders from this era are listed only by number and not by name. My surprise on this matter arises from two circumstances:

1. I wrote to the Zoo on this matter before, I believe that it was in the 1960's, and at that time I was told that my father's stock had been legally sold to someone else. I did not then press for the further information that I would like to obtain now. But in any case, if your organization could find a record then it should be able to find one now.

2. To match up names with numbers is a clerical task that can be accomplished, given a modicum of effort and good will. This is especially true since computers are now available. It seems to me to boil down to how important you think this matter is. In view of the historical significance that I have sketched above, I urge you to find the necessary resources to match names with numbers.

To summarize, I am asking that you investigate the conditions under which the alleged sale of my father's stock took place. Was it a voluntary, legal sale ? Or did it take place under pressure from the Nazi regime ? What price did my father receive ? How did this price compare to the fair market value of the stock at the time ?

Secondly, I am asking that you investigate the conditions under which Jews were barred from visiting your establishment during the Nazi regime, with particular attention to the dates on which these restrictions were effected.

Finally, I would like to know, in general and in the case of others, how you have handled the matter of Jewish ownership of Zoo stock during the Nazi period.

Very sincerely,

 

return to top

 

2) Zoo to Cohn, March 15, 2000

 

ZOO BERLIN, Hardenbergplatz 8,10787 Berlin


Herrn

Werner Cohn
Prof. Emeritus of Sociology
University of British Columbia
P.O.Box 021591
Brooklyn, NY 11202
U S A

 

y/da 15. Marz 2000

Sehr geehrter Herr Cohn,

vielen Dank für Ihr freundliches Schreiben vom 2. Marz 2000. Zu den darin aufgeworfenen Fragen möchten wir wie folgt Stellung nehmen.

1. Die Aktie 1114, die Herrn Dr. James Cohn am 28. Februar 1928 zediert wurde, ging am 13. August 1938 an Herrn Ferdinand Kallmeyer über. Unter welchen Umständen das geschah und welcher Preis möglicherweise dabei erzielt wurde, lässt sich anhand fehlender Unterlagen nicht mehr ergründen. Ein Grossteil unseres Archivs ist während der Bombenangriffe vernichtet worden, so dass diese Vorgänge einfach nicht mehr rekonstruierbar sind.

2. Auch die Frage, wie mit den Juden in der damaligen Zeit im Zoo umgegangen wurde, ist nur schwer zu beantworten. Eine noch lebende Mitarbeiterin, die auf dem Zoogelände aufwuchs, kann sich nicht daran erinnern, dass es irgendwelche Verbotsschilder gegeben hat. Sie ist auch der Meinung, dass die Pförtner keine Weisung erhielten, Juden nicht mehr in das Zoogelände hineinzulassen.

Das steht nun im Widerspruch zu den Recherchen, die wir im Zusammenhang mit dem 150 jährigen Zoojubiläum in der Bibliothek des Jüdischen Gemeindehauses angestellt haben. Aus einer Verordnung geht hervor, dass Juden nach dem 9. November 1938 der Besuch öffentlicher Einrichtungen verboten war. Namentlich erwähnt sind darin Theater, Kinos, Konzertgebäude, Lesehallen, Vergnügungsstätten, Sportplätze und Freibäder. Sinngemäss hat sich das Verbot damit auf den Zoo erstreckt, doch ist er nirgends explizit genannt. Es tut uns leid, Ihnen nichts Näheres mitteilen zu konnen, so gern wir das möchten.

Mit freundlichen Grüssen

 

ZOOLOGISCHER GARTEN BERLIN

AKTIENGESELLSCHAFT

return to top

 

3) Cohn to Zoo, March 21, 2000

 

Werner Cohn
Professor Emeritus of Sociology, University of British Columbia
P.O. Box 021591, Brooklyn NY 11202
(718) 802-1314 Fax: (718) 834-0935
wernercohn.com
wernerco@interchange.ubc.ca
March 21, 2000

Zoologischer Garten Berlin
Hardenbergplatz 8
D 10787 Berlin GERMANY

Gentlemen:

 

Re: Your reference y/da 15.März 2000

Many thanks for your kind letter of March 15.

With your kind permission, I would like to pursue this matter just a bit further. As an old Zookind, so to speak, I would like to cultivate these childhood roots at least sufficiently for me to visit the Zoo again in the future. Because of the factors I outlined in my last letter I have not felt comfortable to do this in recent years.

Concerning the sale of my father's share of stock, Aktie, the key problem is whether or not this sale took place under duress. (I am not sure how to express the concept of duress in German. The words that come to mind are Druck, Zwang, Nötigung.) I am not a lawyer, but it is my understanding that a contract formed under duress is not valid. I think that this is true legally, but most of all it is true morally. So the question is whether the transfer of my father's share was valid -- whether it was valid legally, but most of all whether it was valid morally. Given the lawless conditions that obtained in 1938 in Germany in all matters related to Jews, it is questionable, at the very least, whether this transfer of stock took place under terms that can be legally or morally justified.

You say that our stock was sold to a Mr. Ferdinand Kallmeyer in August of 1938. Would Mr. Kallmeyer, or his heirs and successors, be available to be interviewed concerning the conditions under which he acquired this Jewish property ? Furthermore, does this Aktie 1114 still belong to Mr. Kallmeyer or his family today ? Again, I am not a lawyer, but I understand that claim for title that is illegally acquired, for instance by theft or under duress, cannot become good title, nor can such title be transferred by sale or inheritance. But, not being a lawyer, I am not sure of these things. No doubt you have lawyers who can advise you; I would certainly be interested in what they have to say.

 

Finally, I wish to stress once again that my interest in this matter far transcends the issue of my family property. I would like to know how the Zoo has dealt with its former Jewish stockholders. I have reason to believe that there were many such people; people who supported the Zoo loyally - as indeed they supported their German fatherland loyally, until they were disenfranchised and then chased away and killed. The legal side of this issue is important, but it is a small matter compared to the moral issue, which is how the Zoo has dealt with its former Jewish stockholders and how it deals with them now.

Yours sincerely,

 

return to top

 

4) Lehmann to Cohn, April 11, 2000

 

DR. RICHARD F. LEHMANN & TORSTEN KOSTER

Reehtsanwalt und Notar, Rechtsanwalt
FASANENSTRASSE 44 o 10719 BERLIN


Herrn Werner Cohn
Prof. Emeritus of Sociology
University of British Columbia
P.O. Box O21591
Brooklyn, NY 1 1202

10719 BERLIN, den 11.04.2000

Dr.L/Mei

Sehr geehrter Herr Prof. Cohn,

aufgrund Ihres Schreibens vom 21.03.2000 an die Zoologische Garten Berlin AG teile ich Ihnen als Jurist folgendes mit:

Die Berliner Zoologische Garten ist eine privatrechtliche deutsche Aktiengesellschaft, deren Aktien als Namensaktien übertragen werden.

Eine derartige Abetretung [sic] hat Ihr Herr Vater im Jahre 1938 an Herrn Kallmeyer vorgenommen.

Nähere Einzelheiten dazu konnten nicht mehr enmittelt werden, jedoch möchte ich darauf hinweisen, dass eine Enteignung von Aktien, die sich im Besitz jüdischer Aktionäre befanden, niemals stattgefunden hat.

Auch wurde dem Zoo bisher nicht ein einziger Fall bekannt, wonach eine Aktie aufgrund des Rückerstattungsgesetzes einem früheren jüdischen Inhaber zurückubertragen werden musste.

Daraus kann der Schluss gezogen werden, dass bei der Übertragung weder Druck, noch Zwang, noch Nötigung stattgefunden hat.

Ich selbst bin Jahrgang 1917 und bin ebenfalls Aktionär, der seine Aktie von seinen Grosseltern geerbt hat.

Ich habe ebenso wie Sie, sehr geehrter Herr Professor, den Zoo auch seit meiner Kindheit häufig aufgesucht and kann Ihnen mit absoluter Sicherheit bestätigen, dass ich im Zoo niemals irgendwelche judenfeindliche Schilder oder Hinweise gefunden habe.

Von Herrn Kallmayer ist die Aktie dann auf seine Ehefrau übergegangen, die die Aktie dann ihrerseits weiterübertragen hat.

Dem Zoo ist es im übngen völlig gleichgültig, welchen Glaubens seine Aktionäre sind, da ihm jeder willkommen ist, der sich für den Berliner Zoo interessiert.

Aus diesem Grunde hat irgendeine Sonderbehandlung von jüdischen Aktionären auch in der Nazizeit niemals stattgefunden.

Wegen der Ruckerstattungsanspruche ist in Berlin am 26.07.1949 eine Anordnung der alliierten Kommandatur zur Rückerstattung feststellbarer Vermögenswerte an Opfer der nationalsozialistischen Unterdrückungsmassnahme ergangen, die den Zweck hatte, die Rückerstattung feststellbarer Vermögensgegenstände (Sachen und Recht) an natürliche Personen zu bewirken, denen sie in der Zeit vom 30.01.1933 bis zum 08.05.1945 aus Gründen der Rasse, Religion, Nationalität, der politischen Auffassung oder der politischen Gegnerschaft gegen den Nationalsozialismus ungerechtfertigt entzogen worden sind.

Diese Anordnung bezog sich nicht auf Vermögen mit einem Gesamtwert am Tage der Übertragung von weniger als 1.000 Reichsmark (die Zooaktie belief sich auf 500 Reichsmark).

Voraussetzung für eine Anspruchsverfolgung war, eine Anmeldung bis zum 30.06 1950 bei den Treuhändern der Amerikanischen-Britischen und Französischen Militärregierung.

Ich darf abschliessend noch einmal darauf hinweisen, dass dem Berliner Zoo aufgrund dieser Anordnung in keinem einzigen Fall eine Entscheidung zugegangen ist, die den jetzigen Besitzer verurteilte, seine Aktie einem jüdischen Vorbesitzer herauszugeben.

Unabhängig von dieser Rechtslage sind Sie, sehr geehrter Herr Professor Cohn, dem Berliner Zoo als Besucher jederzeit sehr willkommen, um damit die schöne Erinnerung Ihrer Kindheit in alter Verbundenheit mit unserem Zoo fortzusetzen.

Mit freundlichen Grüssen

Dr. Lehmann

Rechtsanwalt

 

return to top

 

5) Cohn to Zoo, May 24, 2000

 

Werner Cohn
Professor Emeritus of Sociology, University of British Columbia
P.O. Box 021591, Brooklyn NY 11202
(718) 802-1314 Fax: (718) 834-0935
wernercohn.com
wernerco@interchange.ubc.ca
May 24, 2000

Zoologischer Garten Berlin
Hardenbergplatz 8
D 10787 Berlin GERMANY

Gentlemen:

 

Re: Your reference y/da 15.März 2000

As you undoubtedly know, I now have a letter from Dr. Richard F. Lehmann, dated April 11, copy of which I enclose herewith.

Dr. Lehmann's letter lacks bona fides, and I therefore decline to correspond with him:

Daraus kann der Schluß gezogen werden, dass bei der Übertragung weder Druck, noch Zwang, noch Nötigung stattgefunden hat.

..Dem Zoo is es im übrigen völlig gleichgültig, welchen Glaubens seine Aktionäre sind, da ihm jeder willkommen ist, der sich für den Berliner Zoo interessiert.

Aus diesem Grund hat irgendeine Sonderbehandlung von jüdischen Aktionären auch in der Nazizeit niemals stattgefunden.

To comment on these extraordinary assertions would of course be infra dig. Instead, let me state my position now succinctly. The alienation of Jewish shares during the Nazi period proceeded under duress, and is therefore wrongful. The Zoo, which was a party to this illegal alienation, has the duty to make restitution, viz. to restore the former Jewish stockholders, or their heirs, to that position which they would have occupied if it had not been for the illegal action of the Zoo during the Nazi period.

After I received the remarkable letter from Dr. Lehmann I knew that the Zoo was aware of being in the wrong; why else would it cause its representative to make ridiculous assertions ? I therefore decided that I must take further action. I placed a series of advertisements in the German Jewish newspaper Aufbau, searching for other Jewish former owners of Zoo stock. (These ads are still running in the current issues; I urge you to consult them). As a result of these ads, quite a few others have gotten in touch with me. They and I intend to pursue this matter in all appropriate fora, not least of all in the court of public opinion.

Very sincerely,

 

return to top

 

6) Cohn to Zoo, July 19, 2000

 

 

Werner Cohn
Professor Emeritus of Sociology, University of British Columbia
P.O. Box 021591, Brooklyn NY 11202
(718) 802-1314 Fax: (718) 834-0935
wernercohn.com
wernerco@interchange.ubc.ca

Wednesday, July 19, 2000

Dr. Friedrich, Director
Zoologischer Garten Berlin
Hardenbergplatz 8
10787 Berlin GERMANY

 

Dear Dr. Friedrich,

I write respectfully to request access to your records to find out more about the former Jewish stockholders (Aktionäre) of the Berlin Zoo.

My father, Dr. James Cohn, was owner of Aktie 1114. I am his only remaining heir. I have been told by your organization that the Aktie is no longer in my family's name, for reasons that I would like to investigate.

Through advertisements which I placed in German-Jewish newspapers both in the United States and Israel, I am now in touch with a group of others similarly situated.

1) I would like to know the exact circumstances under which I and other Berlin Jews were stripped of this property. As you no doubt know, Jews were forbidden to enter the Zoo on November 12, 1938. (See Gruner, Judenverfolgung in Berlin, pp. 60-61). As of December 1938, German Jews were no longer allowed to own stocks and bonds, these papers being deposited for purposes of "Aryanization" in banks. (Ibid).

2) I would like to know how many Jews were affected by this particular "Aryanization". For this reason, I would like to know how many Jews were among the Aktionäre of the Zoo in, say, 1936. The Jews in the neighborhoods surrounding the Zoo constituted a significant proportion of the population in 1935: 7.93% in Charlottenburg , 13.54% in Wilmersdorf (Rürup, Jüdische Geschichte in Berlin, Bilder und Dokumente, p. 279). So it is reasonable to assume that Jews constituted a significant portion of Zoo Aktionäre.

There are a number of ways of estimating how many of your Aktionäre were Jewish. We know that about 2.6% of Berlin Jews in this period had one of the following surnames: Cohn, Levy, and Lewy. (Jüdisches Adressbuch für Gross-Berlin, Ausgabe 1931). So if we know the number of Aktionäre bearing these names in 1936, we can estimate the total number of Jews among the Aktionäre at that time.

3) Finally, I would like to know what became of the Aktien belonging to each of these families, i.e. I would like to know the current status of all Aktien that were registered under Cohn, Levy, and Lewy in 1936.

I respectfully request that you furnish me with this information, as well as with such additional data that you determine to be relevant and helpful to me.

Many thanks for your kind help and cooperation.

Very sincerely,

 

 

cc: Dr. Amelia Terkel, Curator, Zoological Center Tel Aviv ­ Ramat Gan.

 

return to top

 

7) Zoo to Cohn, August 31, 2000

 

ZOOLOGISCHER GARTEN BERLIN

ZOO BERLIN, Hardenbergplatz 8, 10787 Berlin

Herrn
Professor Werner Cohn
PO Box 021591
Brooklyn NY 11202
USA

 

Unsere Zeichen

y/bt

Sehr geehrter Herr Professor Cohn,

über den Los Angeles Zoo erhielten wir am 29. August 2000 eine e-mail, in der um Mithilfe bei der Aufklärung dessen gebeten wird, was mit den Zoo-Aktien aus ehemals jüdischem Besitz geschehen ist. Wir wundem uns, dass darin behauptet wird, der Zoo hätte auf keine dieser Anfragen reagiert.

Die Wahrheit ist vielmehr, dass eine zusätzliche Mitarbeiterin seit vielen Wochen damit beschäftigt ist, die noch vorhandenen alten handgeschriebenen Aktienbücher Seite für Seite durchzusehen. Vieles ist im Laufe der Zeit unleserlich geworden, andere Eintragungen wurden in einer heute nicht mehr üblichen Handschrift gemacht, die nur schwer zu lesen ist. Bisher haben wir mehr als die Hälfte geschafft und sind dabei auf 124 eindeutig jüdische Namen gestossen. Nach Abschluss der Arbeit werden wir Sie das Ergebnis umgehend wissen lassen.

Als Resultat Ihres Aufrufes in den verschiedensten Medien haben sich fünf Personen bei uns gemeldet.

Mit freundlichen Grüssen

ZOOLOGISCHER GARTEN BERLIN

Aktiengesellschaft

 

return to top

 

8) Cohn to Zoo, September 6, 2000

 

Werner Cohn
Professor Emeritus of Sociology, University of British Columbia
P.O. Box 021591, Brooklyn NY 11202
(718) 802-1314 Fax: (718) 834-0935
wernercohn.com
wernerco@interchange.ubc.ca

Wednesday, September 6, 2000

 

Dr. Hans Frädrich
Zoologischer Garten
Hardenbergplatz 8
10787 Berlin GERMANY

 

Dear Dr. Frädrich,

Re: Your reference y/bt

Your letter of August 31 was my first indication that your office is working on the matter of Zoo Aktien that belong (morally still belong, in my opinion) to Jewish former Berliners. While I am of course gratified that you are taking this interest, I do have a few comments.

1. The most important problem is how this Jewish property was alienated. You do not address this problem in your letter. As you know, the period in question, 1938-1940, was one in which Jewish stock in general was being "aryanized" in Germany, i.e. Jews were being illegally deprived of their property with little or no compensation. You have furnished me with the name of the person to whom you registered my father's stock in 1938, as you have also furnished others with names of the presumably non-Jewish persons in similar transactions. There is an urgent need, while this generation is still alive, to research the circumstances of these transfers. How much money, if any, was paid ? What were the inducements for these transfers ? If the transfers were so voluntary and so legal, as your lawyer Dr. Lehmann has written to me, there should have been some Jewish stock shares that were not sold. Can you point to any ?

2. You say that you have entrusted an employee with the work of research on this matter. I have asked before, and I am now asking again, to have access myself to your records; alternatively, I would be happy with having an outside, objective third party in charge of this work. There should be no conflict of interest, nor appearance of conflict of interest.

3. While you do not indicate the scholarly credentials, if any, of the employee whom you have charged with this research, it would appear that she is neither a historian, nor a sociologist, nor possess any of the qualifications required for such work.

4. The problem is illustrated by your statement that your employee has so far found 124 eindeutig jüdische Namen, clearly Jewish names. Your procedure will yield many false positives (Rosenberg, as you know, besides being a "clearly Jewish" name was also the name of a very prominent Nazi), and many false negatives (there are many Jewish Schuberts, Meyers, etc. One of my fellow Jewish Zoo stockholders is called Hufnagel). We sociologists have developed methods that will yield much more reliable results. I mentioned one such method to you in my letter of July 19, to which you have never replied. In 1931 there were about 71,000 Jewish households in Berlin, of which 1840, or 2.6%, bore one of the following names: Cohn, Levy, Lewy. If you give me a count of Zoo Aktionäre bearing these names, names that are known to contain very few false positives, I can give you a very good estimate of the number of Jewish Zoo Aktionäre.

5. I am most eager to settle the differences between us amicably. I have never asked for money for myself in this matter, nor would I accept any money from the Zoo under any circumstances. I have suggested that you make some contribution to the Israeli zoo at Ramat-Gan, in the name of the former Jewish Berliners whose property has been expropriated with the connivance of the Zoo. But I do not insist on this contribution. What I do insist on is that your records and archives be opened for public inspection. To this end, I ask that you secure an outside, objective, scholarly, qualified body to study this whole matter and make a report to the public.

Sincerely yours,

 

return to top

9) Zoo to Cohn, September 11, 2000

 

ZOOLOGISCHER GARTEN BERLIN

ZOO BERLIN, Hardenbergplatz 8, 10787 Berlin


Herrn
Prof. Werner Cohn
PO Box 021591
Brooklyn NY 11202
USA

SEBT ~8~"

 

Unsere Zeichen y/da

11. Sept. 2000

Sehr geehrter Herr Professor Cohn,

wir danken Ihnen für Ihre Nachricht vom 6. September und freuen uns, dass der Briefwechsel nun wieder einen versöhnlicheren Ton angenommen hat. Es schmerzt uns allerdings, dass Ihre Ausführungen im Internet den Eindruck vermitteln, als würden wir uns jeder Zusammenarbeit verweigern. Dass dem nicht so ist, beweisen die Briefe, die Sie von uns bekommen haben.

Die Mitarbeiterin, die wir mit der Durchsicht der Aktienbücher beauftragt haben, hat Ihrem Wunsch entsprechend alle Eintragungen daraufhin untersucht, ob irgendwo die Namen Cohn, Levy oder Lewy auftauchen und ist auf rund 180 Fälle gestossen, unabhängig, um welches Jahr es sich handelte. Im Beispiel Nr. 1 (Aktie 325) war der erste Besitzer der Aktie ein Ernst Cohen, der zweite ein Gustav Herrmann und die dritte Besitzerin Martha Herrmann. Am 31. Mai 1939 wurde die Aktie zediert an Frau Friedel Neumann und ging dann an Herrn Willi Brassat über. War Martha Herrmann nun Jüdin oder nicht? Wir wissen es ganz einfach nicht! Im Beispiel Nr. 2 (siehe Anlage) war die Aktie Nr. 400 offensichtlich eine Zeitlang in jüdischem Besitz, u.a. bei einem Herrn Hufnagel. Unter welchen Umständen sie 1932 dann an Frau Neumann übertragen wurde, ist uns ebenfalls unbekannt. Im Fall der Aktie 407 hat die vermütlich jüdische Eigentümerin nach der Emigration ihre Aktie zurückbekommen, und gleiches scheint bei der Aktie 170 geschehen zu sein, vorausgesetzt, dass Herr Erich Simon Jude war. Aktie 599 legt auch die Vermutung nahe, dass sie in jüdischem Besitz geblieben ist.

Die Durchsicht der Bücher wirft mehr Fragen auf als sie Antworten gibr. Auffallend viele Besitzerwechsel haben sich in der Tat 1939 ereignet. Es liegt nahe, dies mit dem Zwangsverkauf in Verbindung zu bringen. Wie dieser Zwang allerdings ausgeübt wurde, ist uns nich bekannt. Der Berliner Zeitung vom 11.9.2000 entnahmen wir, dass Ihr Vater mit seiner Familie noch in Jahr 1938 nach New York emigriert ist. Wissen Sie in diesem speziellen Fall genaueres über die Zwangs-Praktiken in Zusammenhang mit dem Zooaktien-Verkauf ?


Wir haben keinerlei Hinweis darauf, dass der Zoo durch den erzwungenen Verkauf von Aktien aus jüdischem Besitz irgendwelche finanziellen Vorteile gehabt hat. Ebenso wenig gibt es Beweise dafür, dass durch den Zoo irgendwelcher Druck auf die jüdischen Aktionare ausgeübt worden ist. Der Druck erfolgte vielmehr seitens der Nazi-Regierung. In einer Gesellschaft, die ,,gleichgeschaltet" war, hatte sich der Zoo schwerlich weigern können, Aktien umzuschreiben, selbst wenn ihm der unrechtmässige Hintergrund des Verkaufs bewusst und bekannt gewesen wäre. Heute wie damals hat der Zoo weder ein Prüfungsrecht, noch eine Prüfungspflicht bei der Aktien-Umschreibung. Wir bekommen - von einer Bank oder dem neuen Eigentümer des Papiers - mitgeteilt, dass die Aktie den Besitzer gewechselt hat und müssen anhand der vorgelegten Zession auf der Originalaktie die Umschreibung des Wertpapieres bestätigen. Der Erlos, der durch einen Aktienverkauf erzielt wird, bleibt dem Zoo unbekanut, da er an der Transaktion uberhaupt nicht beteiligt ist. Das ist in den 30er Jahren nach allem, was wir wissen, genauso gewesen.

Wir beabsichtigen jetzt, alle Eintragungen der alten Aktienbücher, soweit sie zu lesen sind, in den Computer zu geben. Das wird die Auswertung mit Sicherheit erleichtern. Es ist freilich davon auszugehen, dass das Eingeben der Daten mehrere Wochen dauern wird.

Ihren Aufruf im Internet und Ihr letztes Schreiben an uns wird unser Aufsichtsrat auf einer Sitzung Anfang Oktober behandeln. Von deren Ergebnis wird es abhängen, in welcher Form die Auswertung der Daten vorgenommen werden soll. Zu verbergen haben der Zoo und seine Leitung nichts.

Und noch etwas mochten wir ansprechen. Sie bemangeln, dass das Schicksal der Juden in der Chronik zum 125jährigen Zoo-Jubilaum ebenso wenig erwähnt sei wie die gesamte Nazi-Zeit. Dies ist jedoch in dem Band, der aus Anlass des 150jährigen Zoo-Jubiläums erschien, nachgeholt worden, wenn auch vielleicht nicht in dem Masse, wie es sich ein Betroffener wünscht. Wir erlauben uns, Ihnen dieses Buch zukommen zu lassen.

Mit freundlichen Grüssen

ZOOLOGISCHER GARTEN BERLIN AKTlENGESELLSCHAFT

return to top

 

10) Cohn to Zoo, September 17, 2000

(This letter was sent both by email and snail)

 

 

From: Werner Cohn <wernerco@worldnet.att.net>

Sunday, September 17, 2000

 

Dr. Hans Frädrich
Zoologischer Garten
Hardenbergplatz 8
10787 Berlin GERMANY

 

Dear Dr. Frädrich,

Re: Your reference y/da

Many thanks for your letter of September 11, to which I hasten to reply.

I welcome all signs of conciliation, and very much hope that, step by step, we can arrive at a satisfactory solution.

In this letter I first comment further on the technical problem of estimating the number of Jewish Zoo Aktionäre, offering a method that will yield more reliable results. Second, I comment on what I consider to be the moral and legal responsibility of the Zoo. Finally, I offer some suggestions for resolving the matter that would seem to be well within the Zoo's means, i.e. will cost it little or no money.

I request that you make this letter available to your board for its forthcoming deliberations.

First, concerning the technical matter of estimating the number of Jewish Aktionäre before the "Aryanization" took place.

As I said, we know that in 1931, 2.6% of Berlin Jewish families bore one of the following family names: Cohn, Levy, Lewy. This does not include similar spellings like Cohen, Kohn, Lewi, etc. etc. If all these were added, the percentage figure would be much higher.

I will call the total of Cohns, Levys, and Lewys the CLL number. The arithmetic for estimating the number of Jews, given CLL, is of course very simple. The reciprocal of 2.6% is 38.5, which is the factor by which we multiply a CLL to get an estimate of the total number of Jews (TJ). In other words, CLL X 38.5 = TJ, approximately.

Now, assuming that there were 180 Zoo Aktionäre, at a given time, each having one of these names, Cohn, Levy, or Lewy, we can estimate that, at that particular time, there were a total of 6930 Jewish Aktionäre.

However, someone told me that the total number of Aktionäre at the Berlin Zoo, Jewish and otherwise, never exceeded 4000. (Is this true ?) In any case, the number 6930 for Jewish Aktionäre seems unreasonably high. I think that the apparent discrepancy arises from two sources.

First, your letter suggests that your count that yielded CLL=180 was taken by adding the occurrence of CLL names no matter when they occurred in your records. Obviously, the estimate cannot work if it is based on a sum of records at various times in the Zoo's history. A count of CLL to be useful for our purpose must be based on a slice of time, on one particular moment. I assume that the "Aryanization" began about 1938 or perhaps somewhat earlier. So 1936 would be a good time to choose for the count of CLL's, i.e. for the slice of time to be used as a base line.

Second, I notice that you make reference to an Ernst Cohen. As I note above, if Cohens, etc., are included in the count, that would redefine the CLL number, and would require a different factor for the multiplication. So the fact that your CLL count is unreasonably high is probably also related to the fact that you seem to include variant spellings.

In conclusion, may I request a CLL count restricted to the spellings I show, and restricted, also, to a single slice in time, preferably some time between 1934 and 1936.

Now about some of the other matters you raise in your letter.

No, I know nothing about how my family lost its Aktie. Like others in my little group, I was told for the first time that we had lost our Aktie when I enquired about the matter after the war. I have been trying to get more information from the Zoo for well over 30 years.

Concerning the responsibility of the Zoo for the Aryanizations of the Nazi regime, this can be divided into legal and moral aspects.

I am not a lawyer, and the lawyers with whom I speak (for instance my daughter) know little about the peculiarities of German law. But, in general, it seems to be a principle of all law that you cannot sell property to which you have no legal title, so it would seem that, no matter how many years have passed, if the original alienation of our property was faulty and under duress, the title for this property remains ours. But, of course, I am not a lawyer.

Second, Mr. Schubert writes in the Morgenpost that these Zoo Aktien were and still are vinkulierte Namesaktien. Now, according to my Crefelds Rechtswörterbuch, in case of vinkulierte Aktien, "die Übertragung [ist] an die Zustimmung der Gesellschaft gebunden" (Article on Aktie). So it seems that the Zoo was, at least in form, responsible for the Aryanization of these shares.

Now to the moral side.

You say that, in those times, what could we do, we were "gleichgeschaltet". Quite so for the Nazi period. But not so after 1945. Ever since then, the Zoo carried on its books information that was fraudulent, i.e. information to the effect that our Aktien had been "sold" in some legal way. The Zoo knew, or should have known, that this information was fraudulent, and should have taken steps to correct the Nazi-sponsored fraud. Instead, all these years, your books have been maintained in their "Aryanized" form. Before 1938 a very high proportion of the Aktionäre were Jewish. After 1945 just about none of them were. Didn't anybody at the Zoo notice this ?

Here I must also mention that the 20 of us, all over 70 and most over 80 years of age, are the last remnant of the very large number of Jewish Aktionäre. I must assume that a very high proportion the old Berlin Jewish Zoo people were killed by the Nazis. I find it very painful that the Zoo has found no way of recognizing this, no way of paying tribute to us Jewish Berliners who participated so prominently in the Zoo Gesellschaft before Hitler.

But anyway, since your letter is so conciliatory, I wish to submit a few ideas for concluding this whole matter.

1. I suggest that you obtain, together with us, an outside, scholarly commission to investigate the whole matter. I have in mind either a university-based research group, or an institute like the Institut für Zeitgeschichte, Munich. (Of course I have no way of knowing whether IfZ would be willing). This group should have access to your files and archives, should look into just who obtained the Jewish Aktien, and look into the entire relevant historical context. I think that the precise terms of reference of such a group should be negotiated between us.

2. Insofar as it can be determined that there are surviving Jewish Aktionäre or their children who have been clearly deprived of their property illegally, I think that the Zoo could do something that would cost it no money: give these people permanent, free admission privileges. This privilege should be transferable to a child after death. What I have in mind is to give such people all the rights of Aktionäre without, however, the right to sell this right. I might say that if the Zoo had done this for me back in 1966, when I first made inquiries about the matter, it would have gained a lifelong friend instead of an antagonist.

3. Finally, since point #2 cannot apply to the many Jewish Aktionäre who were killed or who cannot be found now, something should be done, in tribute to them, for the zoos of Israel (Ramat Gan and Jerusalem). Of course, this must be done with due regard to the Berlin Zoo's financial abilities. One way of doing this might be for the Berlin Zoo to sponsor a new foundation, to be financed by private donations, in tribute to the murdered Jewish Berliners who were Zoo Aktionäre. I think that there are many ways of working something out given a modicum of good faith.

You will surely understand that I am making these proposals informally and without prejudice; i.e. I do not intend to bind myself at this stage. Obviously, a fortiori, I cannot bind anyone else.

I understand that several of the Berlin Zoo's officials will be in this country for the Palm Desert meetings in October. Perhaps you could stop off in New York where I would be happy to meet with you to discuss all of these matters in person.

Yours sincerely,

 

Werner Cohn
(Prof. Emer. of Sociology, Univ. of Brit. Col.)
website: http://www.wernercohn.com/
email: wernerco@interchange.ubc.ca
mailing address: PO Box 021591, Brooklyn NY 11202
(718) 802-1314
fax: (718) 834-0935

return to top

 

11) Zoo to Cohn, October 5, 2000

 

ZOO BERLIN, Hardenbergplatz 8, 10787 Berlin
Herrn
Prof. Werner Cohn
PO Box 021591
Brooklyn NY 11202
USA

Unsere Zeichen Y/da

5. Okt. 2000

Sehr geehrter Herr Professor Cohn,

vielen Dank fur Ihren Brief vom 17. September. Vorgestern hat unser Aufsichtsrat getagt, sich u.a. auch mit der Frage der jüdischen Aktieninhaber beschäftigt und uns ermutigt, den eingeschlagenen Weg fortzusetzen. Es wurde angeregt, vielleicht ein in Berlin ansässiges Institut mit der Auswertung der Unterlagen zu betrauen, weil das eine schnellere Rückkopplung erlaubt. Wir werden uns umhören, welche Einrichtung dafür in Frage käme und Sie unseren Vorschlag wissen lassen. Da wegen der übervollen Tagesordnung nicht alle Aspekte Ihres letzten Briefes behandelt werden konnten, wird sich der Aufsichtsrat im Dezember noch einmal mit Ihrem Schreiben vom 17.9. befassen.

Zwischenzeitlich geht die Arbeit an den Aktienbüchern weiter. Als kleines Zwischenergebnis können wir Ihnen bereits jetzt mitteilen, dass in den Aktien 1 bis 644 in dem von Ihnen angegebenen Zeitraum 1934 bis 1936 der Name Cohn und Levy nur jeweils zweimal auftaucht. Die Gesamtzahl der Aktien hat damals wie heute nur 4000 Stück betragen.

Das Interesse der Medien an disem Thema is gross. Bein einem Gespräch, das wir heute mit einer Journalistin der "Süddeutschen Zeitung" führten, wurde behaputet, dass Sie den Zoo seitg den 60er Jahren nich mehr besucht hätten. Das steht aber nun im Widerspruch zu der Überzeugung des Rechtsunterzeichnenden, der Sie und
Ihre Gattin vor einigen Jahren empfangen und sich sehr freundschaftlich mit den Besuchern unterhalten hat. Oder konnte das ein anderer Professor Cohn gewesen sein?

Der Linksunterzeichnende würde Sie zwar gern besuchen, doch wird es diesmal in Zusammenhang mit der WZO-Tagung in Palm Desert nicht möglich sein. Vielleicht ergibt sich die Gelegenheit zu einem Treffen zu einem späteren Zeitpunkt.

Für heute verbleiben wir mit freundlichen Grüssen aus dem sonnig-herbstlichen Berliner Zoo

ZOOLOGISCHER GARTEN BERLIN AKTIENGESELLSCHAFT

return to top

12) Zoo to Cohn, 2. Nov. 2000

 

ZOOLOGISCHER GARTEN BERLIN 8

ZOO BERLIN, Hardenbergplatz 8, 10787 Berlin ~


Herrn

Prof. Werner Cohn
PO Box 021591

Brooklyn NY 11202

 

 

Unsere Zeichen y/da

2. Nov. 2000

Sehr geehrter Herr Professor Cohn,

nach meiner Rückkehr aus den USA habe ich leider feststellen mussen, dass die Arbeit an den Aktienbüchern weniger schnell voran gegangen ist als ich erhofft hatte. Immerhin sind jetzt uber 900 Daten erfasst. Seit meinem letzten Brief an Sie sind keine weiteren Fälle von Cohn, Levy und Lewy hinzugekommen.

Wie Ihnen bekannt sein dürfte, hat sich die Presse unserer Auseinandersetzung eingehend angenommen. Einige Berichte waren für uns derart diskriminierend, dass wir bedauern, überhaupt Interviews gegeben zu haben. Ich habe meinem Jerusalemer Kollegen Shai Doron (The Tisch Family Zoological Gardens) in Palm Desert zu verstehen gegeben, wie sehr mich die ganze Angelegenheit belastet. Sie werden moglicherweise von ihm hören.

Ein anderer, amerikanischer Kollege sprach mich von sich aus auf die Angelegenheit an und äusserte sein Befremden darüber, dass eine angesehene Einrichtung durch einen nicht mehr aktuellen Aufruf im Internet in Misskredit gerät. Er ist der Überzeugung, dass Ihr Beitrag zurückgezogen werden müsse, nachdem feststeht, dass wir aktiv an der Aufarbeitung der Vergangenheit mitwirken. Ich und meine jüdischen Verwandten in den USA denken übrigens ebenso.

Vieles, das schrieb ich Ihnen bereits, wird sich mangels Unterlagen gar nicht mehr klären lassen. Unaufgefordert bekam ich aber Berichte, wonach der damalige Zoodirektor Lutz Heck auch in der kritischen Zeit durchaus Kontakte zu jüdischen Mitburgern pflegte, obgleich er regelmallig Umgang mit Hermann Göring hatte (Haben Sie das Jubilaumsbuch eigentlich bekommen? Über die Kontakte zum ,,Reichsjagermeister" finden sich dort ja einige Passagen).


Ich denke, dass wir mit den Erben der jüdischen Aktienbesitzer zu einer einvernehmlichen Lösung kommen, möchte aber auf alle Fäle verhindern, dass darüber im Internet und in der Presse diskutiert wird. Wir werden auf der nächsten Aufsichtsratssitzung dieses Thema zur Sprache bringen, und Sie bekommen dann unseren Vorschlag. Eine finanzielle Unterstützung des Zoos von Ramat Gan erscheint mir persönlich nicht vorstellbar. Wir können schlecht um Spenden fur eine andere Einrichtung bitten, wenn wir selbst in hohem Masse auf Spenden angewiesen sind und das ganz besonders in einer Zeit, in der das Land Berlin sich in einer äusserst schwierigen finanziellen Situation befindet.

Bei uns haben sich übrigens im Laufe der letzten Monate lediglich zehn Personen bzw. deren Rechtsvertreter bei uns gemeldet, um Auskunft über den Verbleib der Aktien zu erhalten. Im Folgenden finden Sie den Namen des Schreibers an erster Stelle, den des Aktienbesitzers an zweiter.

Dreyer-Draweke / Laserstein

Vorwold / Florsheim

Frank / Stein

Friedman / Cohn

Fox / Taussig

Wilson / Manasse

Striem / Striem

Hofstein / Pelz

Silberberg / Wollenberg, Oppenheimer, Zielenziger

Simon/Simon

Deckt sich das mit den Namen, die sich bei Ihnen gemeldet haben, oder besitzen Sie Hinweise auf weitere Anfragen?

Meine Suche nach einem geeigneten Berliner Institut, das die Auswertung der Daten vornehmen konute, war bisher noch nicht erfolgreich. Möglicherweise müssen wir doch Kontakt mit dem Institut in München aufnehmen, das Sie nanuten.

Ich wurde mich freuen, von Ihnen zu hören und verbleibe für heute

Mit freundlichen Grüssen,

l ~ ~ ~

(Dr Hans Frädrich)

return to top

13) Cohn to Zoo, Nov. 8, 2000

 

 

Werner Cohn
Professor Emeritus of Sociology, University of British Columbia
P.O. Box 021591, Brooklyn NY 11202
(718) 802-1314 Fax: (718) 834-0935
wernercohn.com
wernerco@interchange.ubc.ca

Wednesday, November 8, 2000

Dr. Hans Frädrich
Zoo Berlin
Hardenbergplatz 8
10787 Berlin GERMANY

 

 

Dear Dr. Frädrich,

Thank you for your letter of November 2. I have also studied the interviews you have granted to the Berlin press, so I feel that I am well acquainted with your point of view.

Your tone is plaintive, especially about the media attention that this matter has received. But until there was public mention on the internet and in the press, the Zoo steadfastly remained mute. In particular, my letters of May 24 and my request for information, dated July 19, have remained unanswered.

Let me say that my post-war contacts with the Zoo began in the early 1960's, when I tried, in vain, to interest the Zoo in the fate of its Jewish stockholders. Professor Gerry Friedman has likewise tried for about 35 years, and has likewise met with incomprehension. It is true that he was received in your office and talked with your Mr. Czupalla, but his follow-up letters remained unanswered.

It is now well over a hundred years since our fathers and grandfathers saw fit to support the Zoo, sixty years since we were banned from the Zoo, and well over 35 years that we have sought explanations. Nothing happened until we took the matter to the court of public opinion, the press. Dear Dr. Frädrich, your complaints about press coverage are not appropriate, considering this long record of Zoo silence.

The defining moment, for me, came in the form of a letter from your lawyer, Dr. Lehmann. This letter denied that we Jews were ever barred from the Zoo, or that, in effect, the Zoo and its management were ever part of Nazi society. Now I read in the Süddeutsche that the current Zoo management, while thinking that Lehmann's letter was clumsy, nevertheless supports his viewpoint. I also read, in the same article, that no Jews had anything at all to do with building the Zoo as it now exists. I must very respectfully tell you that I find these assertions on the part of the Zoo leadership to be offensive. They are offensive to me, to the other old Zoo stockholders that I talk with, and also to the young Germans whom I have had the pleasure to meet in the course of this work.

But what, you may say, do I want from this Zoo now, so many years after the Nazis ? This is the year 2000, not 1940. Let's go forward, not backward. How long are these Jews going to demand, demand, forever demand, even after we, the Germans, have already sent them so many millions ? These are the Zoo's sentiments that have been reported by the German journalists who have written about this matter.

We Berlin Jews were in the forefront of those who supported the Zoo in its early years. Under the Nazis we were barred from the Zoo grounds and our shares were "aryanized." The Zoo corporation, legally responsible for consenting to any stock transfer, certified and enforced this "aryanization." To this day, the records of the Zoo corporation maintain this fraud of the Nazi period.

As you know, I have made a number of proposals to the Zoo. All of these proposals have been either rejected or evaded. It has been a matter of next month, in October, in December, maybe. Despite all these rebuffs, I once more write to you with ideas. Let me say once more that I personally ask for nothing, and that those with whom I am in touch ­ all rightfully Zoo stockholders like myself ­ ask for nothing for themselves.

Concerning the study of the Zoo's past, I am not at all happy with your efforts at computerizing your old data, and this for two reasons:

1. From what you have told me so far, you have not enlisted qualified personnel for this work. If you will allow me to speak plainly, I must say that I have not gotten the impression that your researcher knows what he or she is doing.

2. Regardless of the qualifications of the researcher, there is a further and equally important problem. It is not good policy for an organization, when challenged from the outside, to simply say that it is investigating itself. It is not good for the appearance of the thing. He who does the investigation should be both independent and also appear to be independent.

3. A very important aspect of the history of this matter is the question of the "Aryans" who became the supposed owners of our shares. We need to know who they were while some of them are still alive, and we need to interview them and also do everything else that is possible to learn about the circumstances of the Zoo's "aryanizations" during the Nazi years.

Regarding the legal aspect of our claims, no doubt your lawyer will tell you, as he has told me, that you have nothing to worry about, it's all covered by the good German statute of limitations, it's all verjährt. But your lawyer is not always right. It is not true that all old claims are protected by such statutes, especially when it comes to fraudulent entries in your records.

But be that as it may, the crux of this matter, as it plays out not in the courts of law but in the court of public opinion, is moral rather than legal. Let me propose that you and I, together, seek the services of a court of honor or arbitrator, with powers to examine all records and a mandate to consider all related issues in their historical context. This man or woman or commission should have the stature to command the respect of all the parties, and the respect, most particularly, of the Berlin public.

You must know that we Jewish Zoo stockholders have long ago given up any serious expectations from this playground of our childhood. I think that the matter of the Berlin Zoo and its Jews is primarily a problem for the young Berliners of today. I think that they need some reassurance that the institution for whose support they are taxed is finding a way, finally, to clean out some of its dirty old linen.

Sincerely yours,

return to top

 

 

14) Zoo to Cohn, Dec. 12, 2000

ZOOLOGISCHER GARTEN BERLIN 8 _

ZOO BERLIN, Hardenbergplatz 8, 10787 Berlin ~
Herrn

Prof. Werner Cohn
P.O. Box 021591

Brooklyn, NY 11202

Unsere Zeichen Y/da

12.Dez. 2000

Sehr geehrter Herr Professor Cohn,

vielen Dank fur Ihren Brief vom S.11.2000. Erst durch Ihre E-mail vom 15.11. erfahre ich, dass Sie alle meine an Sie gerichteten Briefe ohne mein Wissen ins Internet gegeben haben. Ich bitte sehr um Verstandnis dafur, dass ich bei unserer weiteren Korrespondenz diese Tatsache berucksichtigen muss.

Kommen wir daher zum Kern der Sache zurück. Worum es primar geht, ist die Frage, wieviele Juden in den Jahren der Nazi-Herrschaft gezwungen waren, ihre Aktie an einen ,,arischen" Besitzer abzutreten. Um dies beantworten zu können, habe ich den Auftrag erteilt, die Daten aus den alten Aktienbüchern in den Computer zu geben. Es handelt sich daher um ein ganz einfaches Abschreiben. Dazu braucht man m. E. keine Fachkraft, sondern einen zuverlässigen Mitarbeiter, der in der Lage ist, die handschriftlichen Eintragungen zu entziffern. Die Hälfte der Eintragungen ist jetzt ausgedruckt; sie eignen sich nach Aussagen von Historikern, die ich um ihre Meinung bat, sehr gut als Grundlage für eine eingehende Bearbeitung des Themas.

Zu keiner Zeit habe ich beabsichtigt, die Chronologie der Aktien selber auszuwerten. Das kann und darf - da sind wir einer Meinung - nur durch ein unabhängiges Institut geschehen. Ich halte es aber fur vernünftiger, dem künftigen Bearbeiter leserlich

ausgedruckte Seiten zur Verfügung zu stellen statt kiloschwerer Bände, die nur mühsam zu fotokopieren sind, mit einer Vielzahl handschriftlicher Eintragungen. Sollte der spätere Bearbeiter Zweifel an der Korrektheit der Daten haben, kann er sie jederzeit anhand der Originalbücher überprüfen.

Die einzige Prüfung der bisher vorliegenden Seiten, die ich Ihnen zuliebe vorgenommen habe, war die Ermittlung der Namen Cohn, Levy und Lewy. Das nicht sehr ergiebige Zwischenergebnis habe ich Ihnen zweimal mitgeteilt. Ausserdem werde ich denjenigen Betroffenen, die sich unmittelbar bei mir nach dem Verbleib einer bestimmten Aktie erkundigt haben, persönlich Auskunft geben, sobald der betreffende Name in den Listen auftaucht. Mit einigen der Fragesteller stehe ich in einem ausgesprochen freundlichen Briefwechsel.

Auf seiner gestrigen Sitzunq hat sich der Aufsichtsrat erneut mit der Frage der jüdischen Aktieninhaber befasst. Der Vorstand wurde beauftragt, eine wissenschaftli,che Studie zur Erforschung des Problems in Auftrag zu geben. Dafür kommt sowohl das Institut für Publizistik und Kommunikationswissenschaften der Freien Universität Berlin in Frage als auch das Berliner Zentrum für Antisemitismusforschung der Technischen Universität Berlin. Mit beiden Instituten habe ich Kontakt aufgenommen, beide erscheinen mir gleichermassen kompetent. Von beiden erfuhr ich, dass zunachst eine Vorstudie gemacht werden müsse, die mehrere Wochen in Anspruch nimmt, um danach den Umfang und die Kosten der Hauptstudie abzuschätzen.

Auf Vorschlag unseres Aufsichtsrates soll eine namhafte jüdische Pers¨ønlichkeit befragt werden, welchem Institut sie den Vorzug gibt. Das wird in Kurze geschehen.

Wir sind bereit, das Ergebnis der Hauptstudie in unserer Zeitschrift ,,Bongo" zu veröffentlichen, die zusammen mit dem Jahresbericht jeweils im Frühjahr erscheint. Sie gebt nicht nur an Privatpersonen, sondern auch an die wichtigen Zoos der Welt und namhafte wissenschaftliche Einrichtungen.

Ausserdem überlegen wir, eine Gedenktafel zur Erinnerung an das Schicksal der jüdischen Aktionäre im Zoo anzubringen. Den Text - auf Deutsch und Englisch - sollten wir sinnvollerweise aber erst dann formulieren, wenn das Ergebnis der Studie vorliegt.

Mit Ihrem Gedanken, den Zoo von Ramat Gan zu unterstützen, kann sich der Aufsichtsrat ebensowenig anfreunden wie der Vorstand. Da sich das Land Berlin derzeit in einer aüsserst prekaren wirtschaftlichen Situation befindet und auch der Zoo davon betroffen ist, wäre es das falsche Signal an die Öffentlichkeit, Spenden für eine andere Einrichtung zu erbitten.

Daruber hinaus ist uns jeder willkommen, mit dem wir wegen der Aktie seiner Vorfahren in Briefwechsel stehen. Es würde uns eine Freude machen, persönlich mit diesem Personenkreis zu sprechen, denn es steht fest, dass abstrakte Geschichte erst durch die Begegnung von Mensch zu Mensch lebendig wird und ein Gesicht bekommt.

Mit freundlichen Grüssen

| (Dr Hans Frädrich)

 

return to top

 

15) Cohn to Zoo, Dec. 28, 2000

 

Werner Cohn
Professor Emeritus of Sociology, University of British Columbia
P.O. Box 021591, Brooklyn NY 11202
(718) 802-1314 Fax: (718) 834-0935
wernercohn.com
wernerco@interchange.ubc.ca

Thursday, December 28, 2000

Dr. Hans Frädrich
Zoologischer Garten
Hardenbergplatz 8
10787 Berlin GERMANY

 

Dear Dr. Frädrich,

I have received your letter of December 12.

I am happy that you wish to make your records available to an outside organization. I am not happy that you fail to consult us Jewish stockholders in this process. I am not at all happy that, instead of consulting us, you propose to speak to an unnamed Jewish person of some sort. No such person, absent consultation with us, will have any moral authority in this matter.

Your plans for a plaque strike me as a bitter mockery if it is erected while you maintain the list of stockholders in the "aryanized" condition in which it was placed during the Nazi period. As you no doubt know, "vinkulierte Namensaktien" cannot be transferred without the permission of the corporation, in this case the Zoo. So the Zoo remains, to this day, fully responsible for the fraudulent expropriation of our property during the Nazi period.

I must say that I am also curious whether you still stand by certain declarations made by you and on your behalf: a) that the Zoo, even during the Nazi period, was always open to Jews (your Dr. Lehmann); b) that the Germans have already paid too many millions to the Jews (interview in the Berlin press); c) that because the Zoo was bombed during the war and then rebuilt, the Jewish stockholders cannot be said to have had any role in the Zoo as it now stands (ditto).

The friendly relationship that you seek with us Jewish stockholders will be difficult to achieve in view of this record.

Yours sincerely,

 

return to top

16) Zoo to Cohn, Jan. 9, 2001

 

ZOOLOGISCHER GARTEN BERLIN

ZOO BERLIN, Hardenbergplatz 8, 10787 Berlin
Herrn
Prof. Dr. Werner Cohn
P.O.Box 021591

Brooklyn NY 11202
U. S. A.

9. Jan. 2001

Sehr geehrter Herr Professor Cohn,

da ich davon ausgehen muß, dab Sie auch diesen Brief ins Internet geben, möchte ich Ihnen auf Ihr Schreiben vom 28. Dezember 2000 nur folgendes antworten:

Die von uns befragte Persönlichkeit ist Rabbiner Dr. Andreas Nachama, der Vorsitzende der Jüdischen Gemeinde von Berlin. Er hat sich für das Zentrum für Antisemitismusforschung der Technischen Universität Berlin ausgesprochen.

Diese wird von uns nun den Auftrag bekommen, die Studie durchzuführen, denn ich kann mir nicht vorstellen, daß Sie oder die anderen jüdischen Aktienbesitzer das Urteilsvermögen jenes Mannes in Frage stellen, der in unserer Stadt größte Hochachtung und Anerkennung genießt. Eine Kopie seines Schreibens an mich finden Sie anbei.

Mit freundlichen Grüßen

(Dr. Hans Frädrich)

 

Anlage


JÜDISCHE GEMEINDE ZU BERLIN

ORANIENBURGERSTRASSE 28 10117 BERLIN

Zoologischer Garten Berlin
C/o Herrn Dr. Hans Frädrich

Hardenbergstraße 8

10787 Berlin

Brief vom 13.12.2000 y/bt

Berlin, den 20. Dezember 2000


Sehr geehrter Herr Dr. Fradrich,

vielen Dank fOr Ihren Brief vom 13. Dezember 2000. Wenn Sie die Jüdische Gemeinde zu Berlin fragen, wen Sie von den beiden Institutionen mit der Aufarbeitung der Unterlagen beauftragen sollen, dann plädiere ich fur das Zentrum für Antisemitismusforschung an der Technischen Universitat Berlin.

Mit freundlichen Grüßen

Rabbiner Dr. Andreas Nachama

 

 

return to top

 

17) Cohn to Zoo, Jan. 16, 2001

 

Werner Cohn
Professor Emeritus of Sociology, University of British Columbia
P.O. Box 021591, Brooklyn NY 11202
(718) 802-1314 Fax: (718) 834-0935
wernercohn.com
wernerco@interchange.ubc.ca

Tuesday, January 16, 2001

Dr. Hans Frädrich
Zoologischer Garten
Hardenbergplatz 8
10787 Berlin GERMANY

 

Dear Dr. Frädrich,

Many thanks for your letter of January 9 and its enclosed message from Rabbi Nachama.

Your letter suggests that you would write more if could do so confidentially. Please be assured that I will respect the confidentiality of any messages marked "personal and confidential," or words to that effect. I also wish to repeat the offer of a personal meeting that I made to you on the occasion of your visit to the United States.

While I welcome your willingness to make your records available to an outside organization, I cannot endorse the manner in which you proceed. I have two concerns.

First, there is a failure to consult with those of us who are most immediately affected, viz. the Jewish stockholders of the Zoo. We can hardly be expected to have confidence in results of a procedure to which we have no input.

Second, there is the all-important matter of the scope of the proposed inquiry. If this scope turns out to be unduly narrow, any results may well turn out to be whitewash or be perceived as such.

I herewith submit some of the questions which, in my view, need to be considered by the outside researchers. This is a very preliminary list of questions and I reserve the right to amend it at a later date.

1. What was the extent of Jewish ownership of Zoo stock at the time of the Nazi seizure of power ?

2. What were the precise conditions under which the "Aryanization" of this property was undertaken: who took the initiative, who provided the names of the Jewish owners, when did this take place, who are the "Aryans" who became the pretenders to ownership, who, at the Zoo, approved the transfer of these vinkulierte Namensaktien ?

3. How did the Zoo react in the immediate post-war period to demands and inquiries by Jewish stockholders ? I myself have repeatedly written since about 1965, and some of those associated with me have written even earlier. What happened to these inquiries ? Who, at the Zoo, decided on policy about these demands ?

4. What was the political and social context in which the Zoo functioned when the "Aryanization" took place ? There is now some new information about the Nazi affiliations of the Zoo leadership at the time, in particular Lutz Heck and Katharina and Oscar Heinroth. There is also recent information about the Nazi activities of Konrad Lorenz, an important influence on the Zoo during and after the Nazi regime (see Ute Deichmann, Biologists Under Hitler).

I respectfully request that you take account of these concerns and that you forward them to your board and to those responsible for your projected research into these matters.

Very sincerely,

return to top

 

Have you heard about my Early Companions ?

 

Click here to go to home page of Werner Cohn

 

Send an e-mail to Werner Cohn This e-mail link may not work for you if you use a web-based e-mail service. If so, please use my direct e-mail address as follows: wernercohn@mac.com